ALWA, Mauro (Altiplano, La
Paz, Bolivia, 1977).- Poeta aymara.
Creció en la
ciudad de La Paz. Participa activamente de encuentro y festivales de poesía en
Argentina y Chile. Ha sido antologado en varias publicaciones.
Su obra poética
ha sido objeto de un ensayo escrito por la argentina Magdalena González Almada,
quien en el capítulo titulado ‘Traducción y autotraducción en la poesía de
Mauro Alwa’, anota en parte: “La poesía
de Alwa se entrelaza íntimamente con su experiencia en la lengua aymara y en la
lengua española. Frente a la lengua oficial, español, tuvo su primer momento de
negociación al enfrentarse a la educación oficial en una escuela de La Paz
luego de haber realizado un proceso de migración desde la comunidad del
altiplano en la que nació. /…/ A partir de este momento, el poeta comenzó a
comunicarse, no sin dificultad, en español hasta que volvió a utilizar el
aymara en su ámbito laboral como estibador. En este circuito laboral, el aymara
toma un rol privilegiado en relación al español. Como lengua no comprendida por
patrones y jefes, Alwa volvió a la utilización del aymara como lengua en la que
se sentía más cómodo para poder expresarse”.
En su libro
Paninitaki, escrito en aymara y castellano, se incorpora poemas (sin título)
como el que dice: “Me he desnudado de mi
cuerpo / quiero danzar y danzar / mi boca recibe del yatiri voces aymaras,
quechuas… / quiero danzar y danzar fuera de la tristeza / quiero danzar y
danzar con el retorno del sol / con la voz de pinkillunaka / sale la Pachamama
a danzar nuestra fiesta –mi llanto grita- los dos, los dos, los dos siempre”.
Sobre esta obra
citada Paninitaki, el escritor Juan Pablo Piñeiro escribe en su presentación: “Mauro Alwa es un místico natural. Por eso
su obra posee dos cualidades que hoy en día escasean en el mundo y
prácticamente no existen en occidente: la sorpresa y el misterio. Por eso
Paninitaki es impredecible e inexplicable, tal y como es la poesía cuando no la
manosean los profanos”.
LIBROS Poesía: Arunak q’epiri (Cargador de palabras, 2010); Paninitaki (El camino que se anda entre dos, 2013); Mama india (2018).
FUENTES: M.
Gonzalez, “La poesía de Mauro Alwa…”, en www.revistes.uab.cat; M. Alwa,
Paninitaki, 2013, 7 y contratapa; Datos biográficos en www.fidr.com.ar
FOTO: Tomada de internet
Derechos
reservados: Museo del Aparapita / Elías Blanco Mamani
No hay comentarios:
Publicar un comentario