PLAZA
MARTINEZ, Pedro (Siglo XX, Potosí, Bolivia, 1946).- Educador y difusor
de las lenguas nativas.
Profesor
normalista de Inglés. Doctor Ph. D. en el Institut of Latin American Studies,
Universidad de Liverpool (1998). Lingüista, con estudios de postgrado en las
universidades de Indiana, Bloomington, Michigan, Arizona (EE.UU.), Liverpool
(Inglaterra) y Vaasa (Finlandia). Investigador, con Juan de Dios Yapita,
Eustaquia Terceros, Dora Justiniano de la Rocha, Juan
Carvajal, Félix Laime, Vitaliano Huanca y Juana Vásquez (1966) y director
(1969) del Instituto Nacional de Estudios Lingüísticos (INEL) desde donde
impulsó estudios pioneros sobre lenguas originarias quechua y aymara. Editor el
boletín ‘Notas y Noticias’. En
1972, con Ana Sáenz y Eustaquia Terceros, plantearon al Congreso Nacional de
Maestros el proyecto de implantación de la educación bilingüe en el sistema
escolarizado. Participó como consultor experto de UNICEF en el Proyecto de
Educación Intercultural Bilingüe (PEIB) (1990-1994). Participó en el Seminario
sobre Educación Intercultural y Bilingüe en agosto de 1983, que aprobó el
Alfabeto único Oficial para la escritura de las lenguas quechua y aymara,
aprobado por el decreto 20227 de 9.05.1984, que declara oficial el alfabeto
único para la escritura de los idiomas quechua y aymara. Trabajó con el SENALEP
en la Campaña de
Alfabetización (quechua, aymara, guaraní), proponiendo el uso de la lengua
indígena como vehículo para la alfabetización. Desde 1999 trabaja en la UMSS como Docente-investigador del
Programa de Educación Intercultural y Bilingüe para estudiantes indígenas, en
Cochabamba. Como responsable del Área de Lengua Indígena., diseñó e implementó
los talleres de Lengua Indígena para la Maestría en
Educación Intercultural Bilingüe. Trabajó como profesor contratado en la Universidad de
Liverpool en Inglaterra (1993). Fue Consultor internacional en Guatemala para
el PACE con el lingüista peruano Luis López (2008); y en el proyecto
Revitalización de la lengua quechua del Instituto Isluga (Universidad Arturo
Pratt) en Iquique, Chile.
LIBROS
Educación: Sociolingüística y Educación en Bolivia, Proyecto de Investigación (con Xavier
Albó, Juan de Dios Yapita y Luis Rojas, 1977); Diccionario Aymara-Castellano
(con Vitaliano Huanca y Juana Vázquez, 1978); Diccionario
Quechua-Castellano básico (con Alfredo Quiroz Villarroel, 1979); Quechua
I (1980); Quechua II (1983); Los Fundamentos del Quechua, una
introducción al idioma quechua (1985); Etnias y Lenguas de
Bolivia (con Juan Carvajal, 1985); Aymara Conversacional (con Juana
Vásquez, 1981); Diccionario Quechua-Castellano (1982). Resumen
Morfosintáctico, Apuntes sobre morfología y sintaxis del Quechua (1988); Quechua
Lessons (con Rosaleen Howard-Malverde, 1993); Qhichwata Qillqanapaq (1995);
Qallarinapaq. Texto de Quechua Básico e Intermedio (2007); Language,
Education and Power in Bolivia: bilingual education classroom practices.
(Tesis de doctorado Ph. D.).
Ref.- Luis Oporto,
Nortepotosinos en la Cultura (inédito) 2006; E. Blanco,
Potosinos, 2010, 122-123
COPYRIGHT:
Elías Blanco Mamani
Hola, soy Víctor Acebo. Desde Córdoba-Argentina. Me interesa acceder a materiales de Don Pedro Plaza. Gracias.
ResponderEliminar